Monday, December 25, 2017

SUGGESTED FICTION IN TRANSLATION

Christophe Boltanski, The Safe House: A Novel, translated from the French by Laura Marris (Chicago & London: U. of Chicago Press, 2017).

Alejo Carpentier, The Kingdom of This World, translated from the Spanish by Pablo Medina, with an introduction by Edwidge Danticat (New York; Farrar, Straus & Giroux, 2017).

Jesus Carrasco, Out in the Open: A Novel, translated from the Spanish by Margaret Jull Costa (New York: Riverbed Books, 2017).

Santiago Gamboa, Return to the Dark Valley, translated from the Spanish by Howard Curtis (New York; Europa Editions, 2017) (From the from from book flap: "Traveling between European cities scarred by terrorism that have turned increasingly xenophobic, Latin American landscapes with their primeval dangers enveloped in 'new world' promise, and the African continent that exerts a shadowy fascination on the European psyche, Return to the Dark Valley is a richly imagined portrait of a turbulent world where liberation is found in perpetual movement and determined exploration.).

Dominique Goblet, Pretending Is Lying, translated from the French by Sophie Yanow in collaboration with Dominique Goblet (New York: New York Review Comics, 2007).

Louis Guillou, Blood Dark, translated from the French by Laura Marris, introduction by Alice Kaplan (New York: New York Review Books/Classics, 2017).

Homer, The Odyssey, translated and introduced by Emily Wilson (New York: Norton, 2017).

Heidi Kaddour, The Influence Peddlers, translated from the French by Teresa Lavender Fagan (New Haven & London: Margellos World Republic of Letters Book/Yale U. Press, 2017).

David Lagercrantz, The Girl Who Takes an Eye for an Eye (A Lisbeth Salander Novel), translated from the Swedish by George Goulding (New York: Knopf, 2017).

Patrick Modiano, Little Jewel, translated from the French by Penny Hueston (New Haven & London: Margellos World Republic of Letters Book/Yale U. Press, 2016).

Patrick Modiano, Such Fine Boys, translated from the French by Mark Polizzotti, foreword by J. M. G. Le Clezio (New Haven & London: Margellos World Republic of Letters Book/Yale U. Press, 2017).

Patrick Modiano, Sundays in August, translated from the French by Damion Searls (New Haven & London: Margellos World Republic of Letters Book/Yale U. Press, 2017).

Eshkol Nevo, Three Floors Up: A Novel, translated from the Hebrew by Sondra Silverton (New York: Other Press, 2017).

Orhan Pamuk, The Red-Haired Woman: A Novel, translated from the Turkish by Ekin Oklap (New York: Knopf, 2017).

Iraj Pezeshkzad, My Uncle Napoleon: A Novel, translated from the Persian by Dick Davis, introduction by Azar Nafisi (New York: The Modern Library, 2006).

Joan Sales, Uncertain Glory, translated from the Catalan by Peter Bush, foreword by Juan Goytisolo (New York: New York Review Books/Classics, 2014).

Mihail Sebastian, For Two Thousand Years, translated from the Romanian by Philip Ó Ceallaigh, foreword by Mark Mazower (New York: Other Press, 2017).

Peter Stamm, To The Back of Beyond, translated from the German by Michael Hofmann (New York: Other Press, 2017).

Magda Szabo, Katalin Street, translated from the Hungarian by Len Rix (New York: New York Review Books/Classics, 2017).

Varujan Vosganian, The Book Whispers, translated from the Romanian by Alistair Ian Blyth (New Haven & London: Margellos World Republic of Letters/Yale U. Press, 2017).